FAQ

Wysokiej jakości tłumaczenia prawnicze i medyczne

Poniżej znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, które pomogą Ci szybko uzyskać potrzebne informacje.

Jakie rodzaje tłumaczeń oferuje tłumacz przysięgły francuski?

Oferuję tłumaczenia przysięgłe i specjalistyczne, głównie prawnicze, administracyjne oraz medyczne.

Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia?

Czas realizacji zależy od rodzaju i objętości tekstu, zwykle wynosi od kilku godzin do kilku dni.

Czy tłumaczenia są objęte poufnością?

Tak, gwarantuję pełną poufność oraz bezpieczeństwo powierzonych danych i dokumentów.

Jakie kwalifikacje posiada tłumacz?

Posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego oraz doświadczenie od 2009 roku, a także wiedzę prawną i medyczną.

Czy możliwe są tłumaczenia ustne?

Tak, oferuję zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne, dostosowane do potrzeb klienta.

Czy tłumaczenia są dostępne w formie cyfrowej?

Tak, dysponuję kwalifikowanym podpisem elektronicznym, co umożliwia bezpieczne przesyłanie dokumentów elektronicznych.

Zaufanie budowane na doświadczeniu i profesjonalizmie

Prezentujemy certyfikaty, zabezpieczenia oraz branżowe rekomendacje potwierdzające naszą rzetelność i dyskrecję

Certyfikat tłumacza przysięgłego

Oficjalne potwierdzenie kwalifikacji i uprawnień do wykonywania tłumaczeń przysięgłych, gwarantujące wiarygodność

Bezpieczeństwo danych i poufność

Systemy ochrony informacji zapewniające pełną poufność powierzonych materiałów i zgodność z przepisami

Doświadczenie i specjalistyczna wiedza

Wieloletnia praktyka oraz specjalizacje w tłumaczeniach prawniczych i medycznych potwierdzają jakość usług

Jak działają tłumaczenia przysięgłe

Wyjaśniamy, jak przebiega proces zamawiania tłumaczenia – od kontaktu, przez wycenę, aż po odbiór gotowego dokumentu.

Krok pierwszy: Kontakt i wycena

Skontaktuj się z nami, przedstaw dokumenty, a my przygotujemy precyzyjną wycenę dostosowaną do Twoich potrzeb.

Krok drugi: Realizacja tłumaczenia

Po akceptacji wyceny przystępujemy do profesjonalnego przygotowania tłumaczenia z zachowaniem poufności i dokładności.

Krok trzeci: Odbiór i weryfikacja

Odbierz gotowe tłumaczenie osobiście lub online, z gwarancją jakości i pełnej zgodności z oryginałem.